Docs
をテンプレートにして作成
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
単語検索
|
最終更新
|
ヘルプ
]
開始行:
&size(20){''プロペラドキュメンツ''};
プロペラブの皆さんでつくっていくドキュメントです。
今のところ、オリジナル物、各種文献の和訳がここに集まりま...
#contents
*プロペラブ謹製オリジナル文書 [#b7c20ddc]
-[[Propeller イントロダクション>Docs/Intro]]
-[[PropForth>Docs/PropForth]]
-[[pPropellerSim>Docs/PropSim]]
-[[つくっておぼえるプロペラマシン語入門>Docs/つくっておぼ...
-[[PropellerManiaX>Docs/PropManiax]]
*世界のプロペラ文書を和訳 [#l280c31c]
以下は全部Parallaxからダウンロードしたものをまとめました...
※一つのアーカイブに複数のファイルが含まれている場合があり...
-Propellerのカウンターモードについての説明
&ref(AN001Counters10.pdf);
-Propellerの初歩から詳しく説明されてます。
chapter7でカウンターモードについての詳細な説明もありま...
&ref(PEKitLabs-v1.2.pdf);
-Propellerデータシート
&ref(Propeller-P8X32A-Datasheet-v1.4.0.pdf);
-Propellerマニュアル
&ref(Web-PropellerManual-v1.2.pdf);
-アセンブラ資料
&ref(Assembler.zip);
--[[超初心者のためのPropellerアセンブリ言語入門(assembly_...
--[[プロペラの深層に迫る文書(Propellar Guts.pdfの和訳)>Do...
-SpinZone
オリジナル文書とサンプルコードはhttp://www.parallax.com/R...
&ref(SpinZone.zip);
--[[SIRCS,Propeller流(SIRCS,PropellerStyle! nvp4.pdfの和...
--[[Propeller Basic プログラミング(BASIC Propeller Progra...
--[[マシンオブジェクト(Machin of the object NV133pdfの和...
--[[Spin 愛しのSpin(Spin Baby Spin NV134pdfの和訳)>Docs/E...
-プロペラボード
&ref(PropellerBoard.zip);
-アプリケーションノート
オリジナル文書とサンプルコードはhttp://www.parallaxsemico...
&ref(ApplicationNotes.zip);
--[[シグマ・デルタA/D変換(AN008-SigmaDeltaADC-v1.0_0.pdf...
-SmartSensors BasicStampでのセンサの使い方が書かれていま...
&ref(SmartSensors-v1.0.pdf);
*翻訳協力者の方へ [#ne262478]
翻訳協力者を随時募集中です。
下記の方法でだれでも翻訳に参加していただけます。
基本的に訳者(あなた)が興味ある部分を訳していくのが望ま...
かといって二人で同じところを訳してしまう無駄を省くために
以下の方法で進めていきましょう。
+まず準備として代表者がすべての章タイトルをWikiに書いてし...
+翻訳協力者(あなた)が訳したいタイトル下に自分の名前を書...
+ローカルで翻訳作業を進めます。
+翻訳がおわったらWikiを更新します。
章タイトルを書く際に、書式を統一して見やすくするために、...
http://propelabu.org/w/index.php?Docs%2FTemplate%2F%CB%DD...
翻訳開始時に新規ページを作成する際は、このテンプレートを...
例
1.すべての目次タイトルを書く(代表者)
*タイトル1
**タイトル2
**タイトル3
2.訳者(あなた)がタイトル下に翻訳声明を書く
*タイトル1
**タイトル2
@ksksue翻訳中
**タイトル3
3.ローカルで翻訳
4.訳をWikiに書いて更新
*タイトル1
**タイトル2
ほんやくこんにゃく
...
プロペラコプター
**タイトル3
*各種文書用テンプレート [#caf75232]
-[[翻訳文書用テンプレート>Docs/Template/翻訳]]
*免責について [#v34b8f49]
本Wikiにて掲載している文書・データなど全ての内容について...
[[免責事項>Disclaimer]]
終了行:
&size(20){''プロペラドキュメンツ''};
プロペラブの皆さんでつくっていくドキュメントです。
今のところ、オリジナル物、各種文献の和訳がここに集まりま...
#contents
*プロペラブ謹製オリジナル文書 [#b7c20ddc]
-[[Propeller イントロダクション>Docs/Intro]]
-[[PropForth>Docs/PropForth]]
-[[pPropellerSim>Docs/PropSim]]
-[[つくっておぼえるプロペラマシン語入門>Docs/つくっておぼ...
-[[PropellerManiaX>Docs/PropManiax]]
*世界のプロペラ文書を和訳 [#l280c31c]
以下は全部Parallaxからダウンロードしたものをまとめました...
※一つのアーカイブに複数のファイルが含まれている場合があり...
-Propellerのカウンターモードについての説明
&ref(AN001Counters10.pdf);
-Propellerの初歩から詳しく説明されてます。
chapter7でカウンターモードについての詳細な説明もありま...
&ref(PEKitLabs-v1.2.pdf);
-Propellerデータシート
&ref(Propeller-P8X32A-Datasheet-v1.4.0.pdf);
-Propellerマニュアル
&ref(Web-PropellerManual-v1.2.pdf);
-アセンブラ資料
&ref(Assembler.zip);
--[[超初心者のためのPropellerアセンブリ言語入門(assembly_...
--[[プロペラの深層に迫る文書(Propellar Guts.pdfの和訳)>Do...
-SpinZone
オリジナル文書とサンプルコードはhttp://www.parallax.com/R...
&ref(SpinZone.zip);
--[[SIRCS,Propeller流(SIRCS,PropellerStyle! nvp4.pdfの和...
--[[Propeller Basic プログラミング(BASIC Propeller Progra...
--[[マシンオブジェクト(Machin of the object NV133pdfの和...
--[[Spin 愛しのSpin(Spin Baby Spin NV134pdfの和訳)>Docs/E...
-プロペラボード
&ref(PropellerBoard.zip);
-アプリケーションノート
オリジナル文書とサンプルコードはhttp://www.parallaxsemico...
&ref(ApplicationNotes.zip);
--[[シグマ・デルタA/D変換(AN008-SigmaDeltaADC-v1.0_0.pdf...
-SmartSensors BasicStampでのセンサの使い方が書かれていま...
&ref(SmartSensors-v1.0.pdf);
*翻訳協力者の方へ [#ne262478]
翻訳協力者を随時募集中です。
下記の方法でだれでも翻訳に参加していただけます。
基本的に訳者(あなた)が興味ある部分を訳していくのが望ま...
かといって二人で同じところを訳してしまう無駄を省くために
以下の方法で進めていきましょう。
+まず準備として代表者がすべての章タイトルをWikiに書いてし...
+翻訳協力者(あなた)が訳したいタイトル下に自分の名前を書...
+ローカルで翻訳作業を進めます。
+翻訳がおわったらWikiを更新します。
章タイトルを書く際に、書式を統一して見やすくするために、...
http://propelabu.org/w/index.php?Docs%2FTemplate%2F%CB%DD...
翻訳開始時に新規ページを作成する際は、このテンプレートを...
例
1.すべての目次タイトルを書く(代表者)
*タイトル1
**タイトル2
**タイトル3
2.訳者(あなた)がタイトル下に翻訳声明を書く
*タイトル1
**タイトル2
@ksksue翻訳中
**タイトル3
3.ローカルで翻訳
4.訳をWikiに書いて更新
*タイトル1
**タイトル2
ほんやくこんにゃく
...
プロペラコプター
**タイトル3
*各種文書用テンプレート [#caf75232]
-[[翻訳文書用テンプレート>Docs/Template/翻訳]]
*免責について [#v34b8f49]
本Wikiにて掲載している文書・データなど全ての内容について...
[[免責事項>Disclaimer]]
ページ名: